Центр языковых переводов Word Perfect Translations
  Find
Contact Us by Skype              Word Perfect Translations on FACEBOOK.COM              Word Perfect Translations on TWITTER.COM  
Русский   Русский
 

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Description of translations tools like Translation Memory

Both professional translators and your average person who has no background in foreign languages have often wondered why software designers, programmers and linguists don't join forces to create a computer programme capable of automatically translating texts within set parameters. Today there are a number of such systems in existence including, ‘Translation Memory’. All respectable translation agencies now use translation memory software. However translators are quick to point out the limitations of machine translation which still lags considerably behind its human counterparts.

Translation Memory technology offers of a number of useful advantages for professional translators, including:

  • a database of past translations;
  • maintains a single glossary;
  • enables large documents to be translated faster;
  • raises the standard of translations;
  • ease in checking terminology;
  • reduces translation costs  thanks to its ability to identify 100% matches (i.e. previously translated words and phrases) and so-called fuzzy-matches (close similarities to previously translated terms defined in percentage terms).  

Every qualified translator of course understands that Translation Memory is merely a useful technical aid. Linguists remain highly sceptical of attempts to create a computer programme capable of translating as well as a human being. At the same however few if any, would deny that the technology has real practical applications.

When properly used, Translation Memory can improve the quality and speed of translations, particularly for large texts. This is why Word Perfect Translations uses the most up to date and effective Translation Memory system. We are convinced that translators who use Translation Memory software will remain one step ahead of their colleagues who fail to take advantage of the benefits offered by this new technology.

 

Main page | About US | Services | Quality Control | CRM & Soft | FAQ | Technical Translations: Oil & Gaz

Why Us | Request a quote | News | Career in WP | RSS | Sitemap

 

Russia,

Moscow,
prospect Mira, 36


T: +7 (495) 580-73-73
F: +7 (495) 961-20-53
M: +7 (903) 965-00-30
E: office@wp-translations.ru
W: www.wp-translations.ru
Ireland

Dublin 7
22 Upper Ormond Quay

T: +353 (0)1 891 3100
F: +353 (0)1 874 8032
M: +353 (0)86 8631337
E: translations@wordperfect.ie
W: www.wordperfect.ie
Kazakhstan

Almaty
Office 611, 105 Dostyk Avenue

T: +7 (727) 258 81 20
F: +7 (727) 258 41 80
M: +7 (701) 943 89 63
E: manager@wp-translations.com
W: www.wp-translations.kz
the 2007 Ernst & Young enterprenur of the year
Certificate of ISO 9001-2000
Rambler's Top100