“General failure – cannot read file”
Software localization is the adaptation of an existing programme for use in countries with a different language. Localization involves the translation of the manual and user interface, changing the calculation methods and also some development of the programme.
Unfortunately, you cannot fit all the advantages of quality localization of a programme within the confines of a dictionary definition. All the advantages are clear to the user before he even unpacks the product and presses the Setup button.
With a great leap in the development of communication amongst programmers comes a growth in demand for the services of software localization. The development of new technologies happens so quickly that often it leaves behind consumers from some countries, including Russia, which are on the “periphery” of technological advancements. But a Russian user is no less demanding than a western user, and they are prepared to pay for a high-quality product which is easy to understand and use.
It is its high quality that distinguishes Word Perfect Group from its competitors. Aware of the incredible volumes of diverse activities carrying over to the virtual world, we help PC users to keep up with advances, have a full and correct picture of the opportunities of software packages, and effectively use all work applications and instructions.
We guarantee, “General failure - cannot read file”.
List of services include (but are not limited to)
- Localization of the programme interface
- Localization and translation of on-line documentation
- Localization of computer games
- Composition of technical tasks for development of websites and software in any language
- Translation and localization of invisible programme plug-ins on websites and programmes, commentaries, graphics and dynamic objects
We accept requests for translation and localization of any type, in any format and any programming language.